5. Сравните стихотворный и прозаический переводы. Какой из них драматичнее? Аргументируйте свою позицию цитатами из текстов.
(Visited 1 550 times, 1 visits today)
Dwasedma изменил статус на опубликованный
Если взять за основу стихотворный перевод, то увидим, что там как, то все сжато, сковано, не раскрыта мысль. Он передает сам сюжет, но не более того. А вот в прозаическом переводе всё на много углублённо, раскрыт смысл. Здесь автор более раскрывает сюжет, его основу, описывает каждую мелочь, чего нет в стихотворном переводе. Поэтому отвечая на вопрос, можно сказать с уверенностью, что прозаический перевод, более драматический.
Dwasedma изменил статус на опубликованный